Aroganta sau prudenta?

Am citit azi un articol in care un blogger a pus link cu trimitere catre dexonline.ro pe un cuvant mai sofisticat pe care l-a folosit in textul sau. Sa fiu sincera, daca n-ar fi pus linkul, eu m-as fi dus pe dexonline sa caut cuvantul, fiindca nu-i stiam semnificatia. Nu e un cuvant pretentios, dar eu nu il folosesc de obicei, nu face parte din harta mea mentala si voiam sa fiu sigura ca-l inteleg.

Asa ca m-am gandit sa intreb pe Twitter, sa vad cum percep oamenii treaba asta.

twitter 300x115 Aroganta sau prudenta?

Am primit multe reactii, in scurt timp:

  • prevazatori (avand in vedere rezultatele de la bac si nu numai)
  • Pai nu e corect sa specifice si sursa? icon smile Aroganta sau prudenta? )
  • corecti, indica sursa icon smile Aroganta sau prudenta?
  • sinceri icon smile Aroganta sau prudenta? poate la randul lor n-au cunoscut semnificatia cuvantului la un moment dat si poate cei care vor citi nu o cunosc;)
  • n-am vazut pana acum. da si un link icon smile Aroganta sau prudenta? ))
  • explicativi, iubitori de oameni simpli icon smile Aroganta sau prudenta?
  • ideea mi se pare excelenta
  • Mi se pare de rahat. O chestie gen “prostul, citeste, ca sigur nu stii ce inseamna”.
  • retarzi
  • retarzi (din nou)
  • aroganţi, subestimându-şi cititorii

Dupa cum vedeti, gama e larga. De la aroganta la prudenta. Alte pareri? Ca eu nu m-am lamurit. Daca scriu acum despre catadioptri si pun link catre dex, sunt aroganta? Sau bine intentionata?

(imaginea e de aici)

13 Responses to “Aroganta sau prudenta?”

  1. Titus says:

    clar aroganta :) adica cum, subestimezi intelijenta cititorului, care el poate sa google the word himself?

  2. Andrew C. says:

    Cred ca depinde in mare masura de publicul caruia te adresezi: daca tema site-ului este una generala atunci da, nu vad nimic rau in a trimite catre DEX sau a pune o nota de subsol; daca insa te adresezi unui public restrans ce are anumite asteptari de la autor vad cum un link catre DEX poate parea arogant.

  3. Adi says:

    Eh, dacă oricum o să caut „catadioptri” de ce să nu am un link gata pregătit? Economie de click-uri și timp (da, poate oi fi eu leneș :) ).
    Dacă știu ce-nseamnă n-am de gând să intru pe link, nu? Cred că există și opțiunea asta.

  4. Adi says:

    Btw, tocmai am învățat un cuvânt nou :) ))
    mersi de link

  5. Mihai Baboi says:

    N-am vazut tweet-ul, dar am citit acum articolul… Nu vad nimic rau in asta. E clar ca nu stim toate cuvintele limbii romane. Mai mult, sunt convins ca foarte multi din noi avem impresia ca stim un cuvant, dar daca ni se cere sa-l definim nu mai e asa de simplu. Cine stie cuvantul sa treaca mai departe, eu nu m-as simti jignit…

  6. ionut says:

    E o problemă interesantă şi totuşi de bun simţ. În primul rand aş vrea să-mi exprim dezamăgirea faţă de reacţiile citate mai sus. Sunt undeva la limita penibilului. E o dovadă clară că ne tâmpim încet şi sigur.
    Nu e nimic nou, nimic extravagant şi nu e vorba de aroganţă. Cei ce au citit câteva cărţi la viaţa lor au observat că în unele cărţi, mai ales cele cu valenţe tehnice, sunt explicate cuvintele rare. Faptul ca nu eşti familiarizat cu un termen nu denotă incultură sau inferioritate cum tind să creadă tinerii în ziua de azi.
    Mi se pare normal să explic eu sau să trimit cititorul către o explicaţie dacă folosesc de exemplu “secţiune maestră” într-un articol pe blog. Cei ce nu au studiat construcţii hidrotehnice nu prea au de unde să ştie despre ce este vorba.
    A subliniat foarte bine Mihai, cine ştie semnificaţia cuvantului trece mai departe fără să acceseze acel link.
    Se exagerează la faza cu sursa. Aşa ajung mulţi să citeze sursa chiar şi atunci când nu este cazul. De multe ori pentru ca au un sentiment de vinovăţie dat de uşurinţa cu care au dat copy-paste şi au “rezolvat” articolul.

  7. reckful says:

    simplu, ego-ul virtual transforma oamenii-n flamboyant pricks sau butch twats
    de ce? cand vrei sa te faci inteles, pur si simplu o faci.

  8. Solomon says:

    Utila informatie… am adaugat blogul la favorites, sper sa-l actualizezi cat mai des.

  9. Denisa says:

    Nu ai cum să le știi pe toate și întotdeauna mai ai ceva de învățat. Dacă bloggerul pune link către Dexonline pe un cuvânt “ușurel”, probabil că asta înseamnă că scriitura lui nu-mi este adresată și atunci îl scot din reader.
    Oricum, e de apreciat efortul depus pentru a pune un link în plus, deci nu văd de ce s-ar supăra cineva. E cu dus și-ntors, precum vezi. :)

    • cby says:

      Denisa are dreptate, e chestiune de nuanta. Eu am folosit trimiteri catre dex la anumite cuvinte putin mai “exotice” pe care le-am folosit si de asemenea la anumite cuvinte preluate in citat. Personal nu cred ca este un lucru rau sau dovedeste aroganta. In cel mai rau caz, poti ignora link-ul daca cunosti semnificatia cuvintului sau expresiei. Numai bine!

  10. anatati says:

    Asta e cu dus-întors. Eu, de exemplu, am pus odată link către un plural pentru că până şi eu am crezut înainte că forma de plural a cuvântului respectiv e alta …. Şi cum ştiu că netul e plin de cârcotaşi :) )
    Pe de altă parte mi se pare puţin inutil efortul….

Leave a Reply