Romanii si limba engleza

Sper ca sunteti de acord cu mine ca romanii, in mare parte, vorbesc engleza. Nu discutam despre gramatica si chestii de finete, fiindca in contextul de fata nu sunt asa importante.

Ei bine, spaniolii, de exemplu, nu se descurca deloc in engleza. Unii nu reusesc sa zica  nici macar “Hello. My name is “. Oare e vina lor? Da, e vina lor, ca nici macar nu incearca. Dar au si ghinionul sa priveasca filmele straine dublate in spaniola.

In seara asta ma uitam la televizor la o emisiune spaniola de genul ” Te pui cu blondele”, iar o tipa a pierdut nu stiu cate sute de euro fiindca n-a stiut ce inseamna “french fries”.

In opinia mea, cealalta lectie de engleza pentru romani, dupa filme, este calculatorul ( cel putin, asta obisnuia sa fie ordinea ). Ei bine, spaniolii folosesc Windows-ul si programele aferente in spaniola icon smile Romanii si limba engleza

Asa ca anti-nationalismul nostru ne-a ajutat sa invatam engleza.

10 Responses to “Romanii si limba engleza”

  1. Cezar says:

    nu e neaparat nationalism la spanioli… cat lene si dorinta de a urma calea mai usoara. daca totul e in spaniola, de ce sa te mai chinui sa inveti engleza?

    plus ca sistemele noastre de operare n-au avut disponibila limba romana pana acum nu stiu cati ani, pe cand spaniola banuiesc ca era “available” de la inceputuri.

    eu, pe langa scoala sau meditatii, am invatat engleza de la televizor. de la desene animate, mai exact… pe vremea cand cartoon network nu era dublat in romana.

    din cate vad, cu cat ni se ofera si noua mai des varianta usoara… cu atat tindem sa-i urmam si noi pe spanioli… pacat.

  2. Maldita says:

    Ce sa mai zic eu? Ca invatasem cateva cuvinte sarbesti in copilarie tot holbandu-ma la desenele lor animate. Dar ce sa stii tu, Helen of Troy, ca erai mititel. :)

  3. Pyro says:

    :) Sa zic ca am facut doar juma de an de engleza? (trebuia sa facem vreo 3-4 dar tot ramanea insarcinata profa, zici ca era fabrica de copii :) ) ). Dar deh traiasca cartoon network si filmele.

  4. Maria says:

    Dar sunt destui români care încep să folosească Windows-ul în limba română. L-am văzut în licee şi în facultăţi. Şi pentru că o să fie mai la îndemână, chiar mai simplu de înţeles, lucrurile or să se cam schimbe.

  5. Katty says:

    Elena, eu predau intr-un afterschool in Salamanca engleza,unor copii de 5-6 anisori, cateva ore pe saptamana. Nu ai vrea sa ii auzi zicandu-i lui pig pih si lui egg eh. Nu ai vrea sa il auzi nici pe coordonatorul unui proiect la care lucrez, mare SEO manager la o firma de marketing online pronuntand denumirea retelei profesionale LinkedIn fix cum se scrie. Nici multe alte balarii pe care le aud in firma asta. Dar noi, pentru ca nu stim spaniola perfect, nu suntem la nivelul lor…of doamne, de multe duce lipsa Romania, insa de oameni destepti nu!

  6. bobo says:

    Nu doar in Spania… in Italia spre exemplu, este exact aceasi “problema”. Am cunoscut oameni cu un statut oarecum peste medie care nu stiau decat ok.

  7. Ion Coman says:

    Cat timp o duci bine nu ai “nevoie” sa cunosti o alta limba. Si cand nu ai “nevoie” sa inveti niste treburi, te prostesti. Si da criza peste tine si juma’ de tara intra in somaj. Si.. oh, iata Spania!

Leave a Reply